diff options
author | Alex Gleason <alex@alexgleason.me> | 2022-01-03 13:40:19 -0600 |
---|---|---|
committer | Alex Gleason <alex@alexgleason.me> | 2022-01-03 13:40:19 -0600 |
commit | 4081be0001332bac402faec7565807df088b0117 (patch) | |
tree | a5305404e9bb31b3613dbc9631d36f8827be81c2 /priv/gettext/uk/LC_MESSAGES/errors.po | |
parent | d00f74e036735c1c238f661076f2925b39daa6ac (diff) | |
parent | a3094b64df344622f1bcb03091ef2ff4dce6da82 (diff) | |
download | pleroma-matrix.tar.gz |
Merge remote-tracking branch 'origin/develop' into matrixmatrix
Diffstat (limited to 'priv/gettext/uk/LC_MESSAGES/errors.po')
-rw-r--r-- | priv/gettext/uk/LC_MESSAGES/errors.po | 599 |
1 files changed, 599 insertions, 0 deletions
diff --git a/priv/gettext/uk/LC_MESSAGES/errors.po b/priv/gettext/uk/LC_MESSAGES/errors.po new file mode 100644 index 000000000..9638761ec --- /dev/null +++ b/priv/gettext/uk/LC_MESSAGES/errors.po @@ -0,0 +1,599 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-10 16:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-11 00:56+0000\n" +"Last-Translator: ZEN <xinit.info@gmail.com>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://translate.pleroma.social/projects/pleroma/" +"pleroma/uk/>\n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" +"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" + +## This file is a PO Template file. +## +## `msgid`s here are often extracted from source code. +## Add new translations manually only if they're dynamic +## translations that can't be statically extracted. +## +## Run `mix gettext.extract` to bring this file up to +## date. Leave `msgstr`s empty as changing them here as no +## effect: edit them in PO (`.po`) files instead. +## From Ecto.Changeset.cast/4 +msgid "can't be blank" +msgstr "не може бути пустим" + +## From Ecto.Changeset.unique_constraint/3 +msgid "has already been taken" +msgstr "вже зайнято" + +## From Ecto.Changeset.put_change/3 +msgid "is invalid" +msgstr "недійсний" + +## From Ecto.Changeset.validate_format/3 +msgid "has invalid format" +msgstr "має недійсний формат" + +## From Ecto.Changeset.validate_subset/3 +msgid "has an invalid entry" +msgstr "має недійсний запис" + +## From Ecto.Changeset.validate_exclusion/3 +msgid "is reserved" +msgstr "зарезервовано" + +## From Ecto.Changeset.validate_confirmation/3 +msgid "does not match confirmation" +msgstr "не збігається з підтвердженням" + +## From Ecto.Changeset.no_assoc_constraint/3 +msgid "is still associated with this entry" +msgstr "все ще пов'язаний з цим записом" + +msgid "are still associated with this entry" +msgstr "все ще пов'язані з цим записом" + +## From Ecto.Changeset.validate_length/3 +msgid "should be %{count} character(s)" +msgid_plural "should be %{count} character(s)" +msgstr[0] "повинен містити %{count} символ" +msgstr[1] "повинен містити %{count} символи" +msgstr[2] "повинен містити %{count} символів" + +msgid "should have %{count} item(s)" +msgid_plural "should have %{count} item(s)" +msgstr[0] "повинен містити %{count} елемент" +msgstr[1] "повинен містити %{count} елементи" +msgstr[2] "повинен містити %{count} елементів" + +msgid "should be at least %{count} character(s)" +msgid_plural "should be at least %{count} character(s)" +msgstr[0] "повинен містити хоча б %{count} символ" +msgstr[1] "повинен містити хоча б %{count} символи" +msgstr[2] "повинен містити хоча б %{count} символів" + +msgid "should have at least %{count} item(s)" +msgid_plural "should have at least %{count} item(s)" +msgstr[0] "повинен містити хоча б %{count} елемент" +msgstr[1] "повинен містити хоча б %{count} елементи" +msgstr[2] "повинен містити хоча б %{count} елементів" + +msgid "should be at most %{count} character(s)" +msgid_plural "should be at most %{count} character(s)" +msgstr[0] "повинен бути не більше %{count} символу" +msgstr[1] "повинен бути не більше %{count} символів" +msgstr[2] "повинен бути не більше %{count} символів" + +msgid "should have at most %{count} item(s)" +msgid_plural "should have at most %{count} item(s)" +msgstr[0] "повинен містити не більше %{count} елемента" +msgstr[1] "повинен містити не більше %{count} елементів" +msgstr[2] "повинен містити не більше %{count} елементів" + +## From Ecto.Changeset.validate_number/3 +msgid "must be less than %{number}" +msgstr "повинен мати значення менше ніж %{number}" + +msgid "must be greater than %{number}" +msgstr "повинен мати значення більше ніж %{number}" + +msgid "must be less than or equal to %{number}" +msgstr "повинен мати значення менше або рівне %{number}" + +msgid "must be greater than or equal to %{number}" +msgstr "повинен мати значення більше або рівне %{number}" + +msgid "must be equal to %{number}" +msgstr "повинен мати лише значення, рівне %{number}" + +#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:505 +#, elixir-format +msgid "Account not found" +msgstr "Обліковий запис не знайдено" + +#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:339 +#, elixir-format +msgid "Already voted" +msgstr "Вже проголосовано" + +#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:359 +#, elixir-format +msgid "Bad request" +msgstr "Невірний запит" + +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:426 +#, elixir-format +msgid "Can't delete object" +msgstr "Виникла помилка при видаленні об'єкту" + +#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:105 +#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:111 +#, elixir-format +msgid "Can't display this activity" +msgstr "Не вдається відобразити цю активність" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:285 +#, elixir-format +msgid "Can't find user" +msgstr "Користувача не знайдено" + +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:61 +#, elixir-format +msgid "Can't get favorites" +msgstr "Не вдається отримати вподобання" + +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:438 +#, elixir-format +msgid "Can't like object" +msgstr "Не вдається вподобати об’єкт" + +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:563 +#, elixir-format +msgid "Cannot post an empty status without attachments" +msgstr "Не вдається опублікувати порожнє повідомлення без вкладень" + +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:511 +#, elixir-format +msgid "Comment must be up to %{max_size} characters" +msgstr "Коментар може містити не більше %{max_size} символів" + +#: lib/pleroma/config/config_db.ex:191 +#, elixir-format +msgid "Config with params %{params} not found" +msgstr "Конфігурація з параметрами %{params} не знайдена" + +#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:181 +#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:185 +#, elixir-format +msgid "Could not delete" +msgstr "Не можу видалити" + +#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:231 +#, elixir-format +msgid "Could not favorite" +msgstr "Не вдалося додати до вподобаного" + +#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:453 +#, elixir-format +msgid "Could not pin" +msgstr "Не вдалося закріпити" + +#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:278 +#, elixir-format +msgid "Could not unfavorite" +msgstr "Не вдалося видалити з вподобаного" + +#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:463 +#, elixir-format +msgid "Could not unpin" +msgstr "Не вдалося відкріпити" + +#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:216 +#, elixir-format +msgid "Could not unrepeat" +msgstr "Не вдалося скасувати поширення" + +#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:512 +#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:521 +#, elixir-format +msgid "Could not update state" +msgstr "Не вдалося оновити стан" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:207 +#, elixir-format +msgid "Error." +msgstr "Помилка." + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:106 +#, elixir-format +msgid "Invalid CAPTCHA" +msgstr "Невірна CAPTCHA" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:116 +#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:568 +#, elixir-format +msgid "Invalid credentials" +msgstr "Неправильні дані автентифікації" + +#: lib/pleroma/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:38 +#, elixir-format +msgid "Invalid credentials." +msgstr "Неправильні дані автентифікації." + +#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:355 +#, elixir-format +msgid "Invalid indices" +msgstr "Неправильні індекси" + +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:29 +#, elixir-format +msgid "Invalid parameters" +msgstr "Неправильні параметри" + +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:414 +#, elixir-format +msgid "Invalid password." +msgstr "Неправильний пароль." + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:220 +#, elixir-format +msgid "Invalid request" +msgstr "Невірний запит" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:109 +#, elixir-format +msgid "Kocaptcha service unavailable" +msgstr "Сервіс Kocaptcha недоступний" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:112 +#, elixir-format +msgid "Missing parameters" +msgstr "Відсутні параметри" + +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:547 +#, elixir-format +msgid "No such conversation" +msgstr "Немає такої розмови" + +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:388 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:414 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:456 +#, elixir-format +msgid "No such permission_group" +msgstr "Не існує такої групи повноважень" + +#: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:84 +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:486 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:11 +#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:71 lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:143 +#, elixir-format +msgid "Not found" +msgstr "Не знайдено" + +#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:331 +#, elixir-format +msgid "Poll's author can't vote" +msgstr "Автор опитування не може голосувати" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:20 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:37 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:49 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:50 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:306 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:71 +#, elixir-format +msgid "Record not found" +msgstr "Запис не знайдено" + +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:35 +#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:77 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:36 +#: lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:149 +#, elixir-format +msgid "Something went wrong" +msgstr "Щось зламалося" + +#: lib/pleroma/web/common_api/activity_draft.ex:107 +#, elixir-format +msgid "The message visibility must be direct" +msgstr "Видимість у повідомлення повинна бути `Приватний`" + +#: lib/pleroma/web/common_api/utils.ex:573 +#, elixir-format +msgid "The status is over the character limit" +msgstr "Цей статус перевищує ліміт символів" + +#: lib/pleroma/plugs/ensure_public_or_authenticated_plug.ex:31 +#, elixir-format +msgid "This resource requires authentication." +msgstr "Цей ресурс вимагає автентифікації." + +#: lib/pleroma/plugs/rate_limiter/rate_limiter.ex:206 +#, elixir-format +msgid "Throttled" +msgstr "Обмежено. Перевищено ліміт запитів." + +#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:356 +#, elixir-format +msgid "Too many choices" +msgstr "Забагато варіантів вибору" + +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:443 +#, elixir-format +msgid "Unhandled activity type" +msgstr "Непідтримуваний тип активності" + +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:485 +#, elixir-format +msgid "You can't revoke your own admin status." +msgstr "Ви не можете позбавити самого себе статусу адміністратора." + +#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:221 +#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:308 +#, elixir-format +msgid "Your account is currently disabled" +msgstr "Ваш обліковий запис наразі вимкнено" + +#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:183 +#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:331 +#, elixir-format +msgid "Your login is missing a confirmed e-mail address" +msgstr "Ваша електрона адреса не підтверджена" + +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:390 +#, elixir-format +msgid "can't read inbox of %{nickname} as %{as_nickname}" +msgstr "" +"Не вдається прочитати \"Вхідні\" повідомлення %{nickname} як %{as_nickname}" + +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:473 +#, elixir-format +msgid "can't update outbox of %{nickname} as %{as_nickname}" +msgstr "" +"Не вдається оновити \"Вихідні\" повідомлення %{nickname} як %{as_nickname}" + +#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:471 +#, elixir-format +msgid "conversation is already muted" +msgstr "Розмова вже заглушена" + +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:314 +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:492 +#, elixir-format +msgid "error" +msgstr "помилка" + +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:32 +#, elixir-format +msgid "mascots can only be images" +msgstr "талісманами можуть бути лише зображення" + +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:62 +#, elixir-format +msgid "not found" +msgstr "не знайдено" + +#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:394 +#, elixir-format +msgid "Bad OAuth request." +msgstr "Невірний запит OAuth." + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:115 +#, elixir-format +msgid "CAPTCHA already used" +msgstr "CAPTCHA вже використана" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:112 +#, elixir-format +msgid "CAPTCHA expired" +msgstr "Термін дії CAPTCHA закінчився" + +#: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:57 +#, elixir-format +msgid "Failed" +msgstr "Не вдалося" + +#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:410 +#, elixir-format +msgid "Failed to authenticate: %{message}." +msgstr "Помилка автентифікації: %{message}." + +#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:441 +#, elixir-format +msgid "Failed to set up user account." +msgstr "Не вдалося створити обліковий запис." + +#: lib/pleroma/plugs/oauth_scopes_plug.ex:38 +#, elixir-format +msgid "Insufficient permissions: %{permissions}." +msgstr "Недостатньо прав: %{permissions}." + +#: lib/pleroma/plugs/uploaded_media.ex:104 +#, elixir-format +msgid "Internal Error" +msgstr "Внутрішня помилка" + +#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:22 +#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:29 +#, elixir-format +msgid "Invalid Username/Password" +msgstr "Неправильне ім'я користувача або пароль" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:118 +#, elixir-format +msgid "Invalid answer data" +msgstr "Неправильна відповідь" + +#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:33 +#, elixir-format +msgid "Nodeinfo schema version not handled" +msgstr "Версія схеми Nodeinfo не враховується" + +#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:172 +#, elixir-format +msgid "This action is outside the authorized scopes" +msgstr "Ця дія виходить за рамки доступних повноважень" + +#: lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:14 +#, elixir-format +msgid "Unknown error, please check the details and try again." +msgstr "Невідома помилка. Перевірте деталі та повторіть спробу." + +#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:119 +#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:158 +#, elixir-format +msgid "Unlisted redirect_uri." +msgstr "Невідомий redirect_uri." + +#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:390 +#, elixir-format +msgid "Unsupported OAuth provider: %{provider}." +msgstr "Непідтримуваний постачальник послуг OAuth: %{provider}." + +#: lib/pleroma/uploaders/uploader.ex:72 +#, elixir-format +msgid "Uploader callback timeout" +msgstr "Тайм-аут при завантаженні" + +#: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:23 +#, elixir-format +msgid "bad request" +msgstr "невірний запит" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:103 +#, elixir-format +msgid "CAPTCHA Error" +msgstr "Помилка CAPTCHA" + +#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:290 +#, elixir-format +msgid "Could not add reaction emoji" +msgstr "Не вдалося додати емодзі для реакції" + +#: lib/pleroma/web/common_api/common_api.ex:301 +#, elixir-format +msgid "Could not remove reaction emoji" +msgstr "Не вдалося видалити реакцію" + +#: lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api.ex:129 +#, elixir-format +msgid "Invalid CAPTCHA (Missing parameter: %{name})" +msgstr "Недійсна CAPTCHA (Відсутній параметр: %{name})" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:92 +#, elixir-format +msgid "List not found" +msgstr "Список не знайдено" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:123 +#, elixir-format +msgid "Missing parameter: %{name}" +msgstr "Відсутній параметр: %{name}" + +#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:210 +#: lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:321 +#, elixir-format +msgid "Password reset is required" +msgstr "Потрібно скинути пароль" + +#: lib/pleroma/tests/auth_test_controller.ex:9 +#: lib/pleroma/web/activity_pub/activity_pub_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/config_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/fallback_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/invite_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/media_proxy_cache_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/oauth_app_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/relay_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/report_controller.ex:6 lib/pleroma/web/admin_api/controllers/status_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/controller_helper.ex:6 lib/pleroma/web/embed_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/fallback_redirect_controller.ex:6 lib/pleroma/web/feed/tag_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/feed/user_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mailer/subscription_controller.ex:2 +#: lib/pleroma/web/masto_fe_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/app_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/auth_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/conversation_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/custom_emoji_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/domain_block_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/filter_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/follow_request_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/instance_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/list_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/marker_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/mastodon_api_controller.ex:14 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/media_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/notification_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/poll_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/report_controller.ex:8 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/scheduled_activity_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/search_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/status_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:7 +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/suggestion_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/media_proxy/media_proxy_controller.ex:6 lib/pleroma/web/mongooseim/mongoose_im_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/nodeinfo/nodeinfo_controller.ex:6 lib/pleroma/web/oauth/fallback_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/oauth/mfa_controller.ex:10 lib/pleroma/web/oauth/oauth_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/ostatus/ostatus_controller.ex:6 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/account_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/chat_controller.ex:5 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/conversation_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:2 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_reaction_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/mascot_controller.ex:6 lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/notification_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/scrobble_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/two_factor_authentication_controller.ex:7 lib/pleroma/web/static_fe/static_fe_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/password_controller.ex:10 lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/remote_follow_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/twitter_api/controllers/util_controller.ex:6 lib/pleroma/web/twitter_api/twitter_api_controller.ex:6 +#: lib/pleroma/web/uploader_controller.ex:6 lib/pleroma/web/web_finger/web_finger_controller.ex:6 +#, elixir-format +msgid "Security violation: OAuth scopes check was neither handled nor explicitly skipped." +msgstr "" +"Порушення безпеки: перевірка обсягу OAuth не була оброблена, ні явно " +"пропущена." + +#: lib/pleroma/plugs/ensure_authenticated_plug.ex:28 +#, elixir-format +msgid "Two-factor authentication enabled, you must use a access token." +msgstr "" +"Двофакторна автентифікація ввімкнена, ви повинні використовувати ключ " +"доступу." + +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:210 +#, elixir-format +msgid "Unexpected error occurred while adding file to pack." +msgstr "Несподівана помилка при додаванні файлу в пакет." + +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:138 +#, elixir-format +msgid "Unexpected error occurred while creating pack." +msgstr "Несподівана помилка під час створення пакета." + +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:278 +#, elixir-format +msgid "Unexpected error occurred while removing file from pack." +msgstr "Під час видалення файлу з пакета сталася несподівана помилка." + +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:250 +#, elixir-format +msgid "Unexpected error occurred while updating file in pack." +msgstr "Під час оновлення файлу в пакеті сталася несподівана помилка." + +#: lib/pleroma/web/pleroma_api/controllers/emoji_pack_controller.ex:179 +#, elixir-format +msgid "Unexpected error occurred while updating pack metadata." +msgstr "Під час оновлення метаданих пакета сталася несподівана помилка." + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/subscription_controller.ex:61 +#, elixir-format +msgid "Web push subscription is disabled on this Pleroma instance" +msgstr "Web push-сповіщення вимкнені на цьому інстансі Pleroma" + +#: lib/pleroma/web/admin_api/controllers/admin_api_controller.ex:451 +#, elixir-format +msgid "You can't revoke your own admin/moderator status." +msgstr "Ви не можете позбавити самого себе статусу адміністратора/модератора." + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/timeline_controller.ex:126 +#, elixir-format +msgid "authorization required for timeline view" +msgstr "необхідно ввійти в систему для перегляду стрічки повідомлень" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/fallback_controller.ex:24 +#, elixir-format +msgid "Access denied" +msgstr "Доступ заборонено" + +#: lib/pleroma/web/mastodon_api/controllers/account_controller.ex:282 +#, elixir-format +msgid "This API requires an authenticated user" +msgstr "Цей API вимагає автентифікованого користувача" + +#: lib/pleroma/plugs/user_is_admin_plug.ex:21 +#, elixir-format +msgid "User is not an admin." +msgstr "Користувач не є адміністратором." |